На главную страницу

 

 

 

© А.Г. Дунаев. Все права защищены. Разрешается копирование только для частного некоммерческого использования. Частичное использование материалов в других сайтах допускается только по согласованию с автором проекта (на основании письменного разрешения) с обязательной ссылкой на соответствующий электронный адрес. Любое бумажное тиражирование или дублирование материалов в других интернет-сайтах категорически запрещается и будет преследоваться на основании международных и российских законов об электронных носителях информации.

 

© В сайте частично используются материалы, правом на копирование которых обладают также Церковно-научный центр «Православная энциклопедия» и коллектив авторов Московской Духовной Академии и Семинарии. Эти авторские права оговариваются в каждом конкретном случае.

 

© Право выборочного копирования и размещения информации, помещенной ниже, об источниках русских переводов святоотеческих текстов автор проекта предоставил сайту http://www.pagez.ru.

 

 

О задачах этой страницы

 

Главные задачи страницы — дать русскому читателю корректную научную информацию о произведениях древних  авторов, наличии и качестве русских переводов и их электронных адресах. Последняя цель не менее важна, чем первые, ибо в настоящее время по Интернету бродит множество русских переводов святоотеческих текстов, обычно не снабженных указанием на источник текста и в таком виде тиражируемых на сайтах, составители которых переписывают друг у друга или из разных мест информацию, не заботясь о ее проверке и ее качестве. Наша цель — не просто дать ссылку на какой-то случайный источник русского текста (как это в лучшем случае делается на русских интернетовских сайтах), но указать первые и последующие публикации как русских переводов, так и их первоисточников.

Для электронных адресов в качестве основного источника нами выбран (по взаимной договоренности с webmaster@pagez.ru) сайт Андрея Генриховича Лебедева http://www.pagez.ru. Как правило, большинство текстов, появляющихся на других 5–6 русских сайтах по святоотеческой литературе, дублируется на этом сайте, поскольку авторы этих переводов скончались более 50 лет назад и ограничениям авторского права такие переводы не подлежат. В некоторых случаях ныне здравствующие авторы немногочисленных новых русских переводов не ставят ограничений на распространение своих переводов (таков, например, сайт епископа Илариона Алфеева) или не проявляют никакой заинтересованности в охране авторских прав в области Интернета (например, А.И. Сидоров). Тем не менее, в подобных случаях соответствующая информация о потенциальном нарушении (или ненарушении, если копирайт продолжает действовать) авторских прав все равно будет нами указываться для предупреждения организаторов и пользователей других сайтов о возможных последствиях их действий.

 

 

 

СВЯТЫЕ ОТЦЫ И ЦЕРКОВНЫЕ ПИСАТЕЛИ  IXX ВВ.

(персоналии)

 

 

КРАТКИЕ СПРАВКИ, ПЕРЕЧЕНЬ ТВОРЕНИЙ, ИНОСТРАННЫЕ И РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ (ТЕКСТЫ И БИБЛИОГРАФИЯ) И ИССЛЕДОВАНИЯ

 

Хронологический список (пополняется по мере подготовки материалов)

 

 

Алфавитные списки

  Общий словник по патрологии для «Православной энциклопедии» (обновляется по мере выхода «Православной энциклопедии»)

  Список авторов, расписанных в этом сайте (пополняется по мере подготовки материалов)

 

 

 

На главную страницу